中文版 | ENGLISH | 联系我们
 
 
 
 
现金博彩[www.dingxingtieyi.com/] 365体育投注[www.btc6131.com/] 球探网[www.edimtech.com/] 新2网址[www.aqnyzs.com/x2wc.html] 投注网[www.chinavcee.com/tzw.html] 365备用网址[www.vava88.com/] 澳门娱乐城[www.bzlebeier.com/amylc.html] 大发888娱乐场[www.bzlebeier.com/df888.html] 金赞娱乐场[www.jinyinjz.com/] 365bet[www.dgmsjy.com/]
 
 
  您现在的位置:网站首页>> 新闻资讯
 
南方来哈的“小砂糖橘”用英语怎么说?
查看:71  发稿日期:2024/1/17

南方来哈的小砂糖橘用英语怎么说?


13日,继南方小土豆”“马铃薯公主火遍全网后,有关小砂糖橘的话题冲上热搜,网友们都在云照看11位勇闯东北研学的小砂糖橘

 

图片:金羊网

 

据报道,这几位小朋友几乎全年都跟着老师走南闯北游学,这次的哈尔滨之旅也被称为家长最放心的一次游学,网友开启云看娃模式:报告,11个小砂糖橘,一个都不少。

11个可爱的砂糖橘有没有萌化你?你知道砂糖橘如何用英语表达吗?

橘子、橙子用英文怎么说?

英文中有很多表示柑橘类的词,但它们之间是有区别的,让我们一一了解一下。
▌orange
在英文中,orange实际上指的是橙子。橙子皮厚,形状圆,有酸味。

Orange has a thick skin, is round in shape, and has a tart flavor.

但是它在特定条件下也可以泛指柑橘类citrus的水果。因此,儿童的教科书常常会为了方便记忆而将橘子的英文和“orange”划上等号。


▌mandarin /ˈmændərɪn/

mandarin才有橘子的意思,它的学名是宽皮橘是柑橘类水果citrus fruits的始祖。
如果将首字母大写,这个单词就变成我们所熟悉的普通话的意思。
据考证,橘子原产于中国、印度等地,已有数千年的栽培历史,后来传遍欧亚大陆,橘子在荷兰、德国都还被称为中国苹果
橘子呈扁圆形,与普通橙子不同,它的味道更甜、更浓。果皮薄而松,几乎没有白色的中果皮,因此它们通常更容易剥皮。
有趣的是,橙子oranges是宽皮桔mandarin和柚子pomelo杂交而来的品种。

 

▌tangerine /ˈtændʒəˌrin/
英文中tangerine也经常被用来表示柑橘类水果,是mandarin类下面的一个品种variety
有人认为这种品种的柑橘来自摩洛哥丹吉尔市Tangier,是一个特殊品种。
总体来说,tangerinemandarin区别不大,前者更小一点。因此,在日常英语交流中,常常会将这两个词混用,来指代橘子、柑橘。
但是,tangerineorange却有很大区别。在《生活大爆炸》The Big Bang Theory中,就出现区分橘子和橙子的台词:

"I believe the szechuan palace has been passing off orange chicken as tangerine chicken and I intend to confront them."

我认为四川菜馆故意用香橙鸡丁来假冒陈皮鸡丁,所以我要去评评理。
(注:陈皮是橘子晒干的果皮)

 

图片:《生活大爆炸》

▌clementine /ˈklemənˌtin/
clementine(小柑橘)是橘子mandarin的一个品种,是由橙和橘杂交而来,个头最小。

 

砂糖橘英文怎么说?
砂糖橘个头小、好剥皮、吃起来甜甜的、有些还没有籽,真的是一口一个停不下来。那么砂糖橘的英文用哪个词合适呢?
根据砂糖橘的外形和味道,它的英文可以说clementine或者small tangerine
当然,这不是唯一的答案。毕竟,不同国家物产不同,各地区的语言使用习惯不同,这都也会影响用词。
比如说,在英语国家中,人们有时会将柑橘类水果统一叫做orange,而不会细分下去。
所以,把橘子说成orange也不是不可以,只要能够顺畅交流就行。

来源:金羊网、Chinadaily、译世界

 


陕ICP备14009613号